Uso de IA
Usamos herramientas de IA en partes muy concretas de nuestro flujo de trabajo. Creemos que quien nos lee merece una explicación clara y honesta de dónde, por qué y qué sigue revisando una persona humana.
Última revisión: 26 de mayo de 2026.
Dónde sí usamos IA
Hay tres puntos del proceso en los que apoyarnos en modelos de lenguaje nos parece razonable, siempre con supervisión humana posterior.
- Traducción. Nuestros artículos en inglés se traducen a otros nueve idiomas — español, francés, portugués, alemán, italiano, japonés, chino, árabe y ruso — con asistencia de modelos de lenguaje. Cada traducción la revisa una editora humana antes de publicarse, priorizando el tono y la exactitud de las afirmaciones por encima de la fidelidad literal palabra por palabra.
- Edición ligera de estilo. Las herramientas de IA ayudan a nuestras editoras a detectar erratas, tropiezos gramaticales y frases torpes en los borradores en inglés. La edición sustantiva — qué se queda, qué sale, cómo se enmarca una afirmación — la hace una persona.
- Asistencia de investigación. A veces usamos IA para identificar posibles fuentes o resumir papers largos. Cualquier fuente que termine citada en un artículo se verifica de forma independiente contra la publicación original.
Dónde no usamos IA
Hay tres lugares del proceso donde la IA no entra. No por dogma, sino porque ahí los riesgos de error superan claramente al beneficio.
- Redacción del borrador original. El primer borrador en inglés de cada artículo lo escribe una persona humana trabajando contra una bibliografía ya armada. La IA no se usa para generar el cuerpo de nuestros textos.
- Citaciones de fuentes. Las citas las añade una editora humana contra fuentes primarias. No permitimos citas generadas por IA en nuestros artículos, porque las referencias alucinadas son uno de los modos de fallo bien documentados de los modelos de lenguaje actuales.
- Juicio editorial. Las decisiones sobre qué cubrir, cómo presentar hallazgos discutidos y qué dejar fuera las toma nuestro equipo editorial.
Por qué te lo contamos
La mayoría de sitios que usan IA no lo dicen. Nos parece un error. Quien nos lee tiene derecho a saber cómo se produjo el contenido que está leyendo, y la integridad editorial exige ser honestos sobre el flujo de trabajo, no solo sobre las conclusiones.
Si en algún momento descubrimos que un paso asistido por IA introdujo un error — una fuente alucinada, una traducción que cambió el sentido de una frase, una edición de estilo que alteró una afirmación — tratamos ese error como cualquier otro y lo registramos en nuestra página de correcciones.
Dudas o señalamientos
Si te encuentras con una frase que suena a generada por máquina, una traducción que rechina, o una cita que no cuadra, por favor escríbenos a hello@attractionlaboratory.com. Ese tipo de correo lo recibimos como un regalo: nos permite corregir antes de que el error eche raíces.